September 28, 2017

缶や瓶は英語で何ていう?

pixabay.com





ルームメイトから借りたカンオープナーを壊してしまいました。
自主的に弁償します(涙)。

缶オープナー?
can opener なので缶は canです。

イギリス英語ではtinらしいのでぜひググって見て下さい。

スーパーマーケットの缶詰コーナーでは
canned food
canned meat
canned fruits
canned vegetables
などの表記があります。

カナダはイギリス英語も使われるのですが、
tinned food も使われてるのを見た気がします。
でも少なくともうちの近所のスーパーでcanned派みたいです。


----


紛らわしいのがビンです。

瓶はbottleです。
瓶詰はbottled。

でも bin という英語もあって、しかも缶や瓶にまつわる話によく出てくるんです。

bin は、ごみ箱などの入れ物のことです。

garbage bin ゴミ箱
recycle bin リサイクルゴミ回収箱
green bin  緑のごみ箱(うちの市では、生ごみは別に緑の回収箱に入れるんです...どっちでもいい情報

ね?缶や瓶に関係するアイテムでしょ?


----


ゴミ箱以外にも、オフィス内で書類を入れるトレイや籠のこともbinと言ったりします。

incoming bin 他部署から入ってきた書類を受け取る入れ物
your bin あなたの(机の上にある、あなた宛ての書類を入れる)トレイ

人によっては basket と言ったりします。
(ああややこしい)


No comments:
Post a Comment