電話の指示によるパソコン操作
パソコンに異常があって電話のサポートを受けるとき、電話の指示に従いながらパソコンを操作しますよね。
最近ではリモートワークで電話やビデオ通話をしながらパソコンを操作することもあると思います。
そんな風に電話で指示を受けならパソコンを操作するとき、たまにパソコンの動きがとまって指示に従えない時があります。
画面に◯がクルクル回っていたり、砂時計が現れたり。今データを処理してますよ、ちょっと待ってくださいね、みたいなときです。
英語でパソコンの状況を説明
電話では「次に、そのアイコンをクリックしてください。」と言われているのに、画面には◯がクルクル回っていて“そのアイコン”が出ていないとき。
英語で指示に従っているとき、いつも困ります。
「あ、ちょっと待ってください、パソコンが...」
- 処理中です?
- 反応中?
- ダウンロード中?
- フリーズしてます?
どれも合っているようで違いますよね。
It's Spinning
というわけで、英語ではどう言うのだろと思い、英語のネイティブの同僚たちがリモートで指示を受けながら共有している画面の操作をしているのを聞いていたら、
It's spinning
でした。
確かに丸いの (it) がスピンしてますよね。
また別の人は
It's thinking
とも言ってました。
これも納得。丸いのがクルクルしてるときは、パソコン (it) が考えてるときですもんね。
まとめ
そもそも日本語で何て言うかも謎ですね。
もしかしたら、IT業界では一言でこの状態を言い表せる言葉があるのかもしれませんが、僕は日本での事務経験はあまりないので、日本語でもちゃんと説明できる自信がありません。
せいぜい「画面中央に丸いのが出てクルクルしてます」ぐらいでしょうか。
いや、実際には、もし電話でリアルタイムで指示さているなら焦ってしまって
「あ、ちょ、待って、あのー、えーっと、」
みたいになってしまうと思います。
英語でパソコン操作の指示を電話で受ける際には、この記事を思い出してください。
No comments:
Post a Comment