現在、日本で購買とか調達とか呼ばれるような部署で働いています。
TOEIC に出てくるような伝票を実際に処理するような仕事です。
電話の取次ぎとかもしますよ、なんちゃって英語でですけど。
今日、ネットで買った商品が到着しました。
カナダは乾燥がハンパないので、ボディーバターを大量に買いました。
(どうでもいい情報)
この、商品の発送の「発送」と言う言葉、今の自分なら shipping 一択ですが、今の仕事に就いたり自分でネットショッピングなどをする前は、咄嗟に言葉が出ず、sending とか mailing とか言っていました。
もうこういうのは理屈なして覚えるしかないですね。
通信販売などで商品が送られることは shipping です!
Shipping fees 送料
Shipping time 配送日数
船を使わなくても、飛行機で運ばれても、宅配業者が車で配送しても、shipping です。
余談:
通販だったので匂いを嗅がずに注文しましたが、アロエが思った以上にアロエヨーグルトで良い買い物でした。
No comments:
Post a Comment