April 20, 2021

英会話で使えるフレーズ「Life is short」




今日はお役立ちフレーズ Life is short をご紹介しようと思います。



文字通り「人生は短い」という意味なので、誰かが言ったのを聞いた時も、あなたが使う時も、特に混乱も無いと思います。

個人主義というか、自己主張が激しいというか、嫌なことは嫌と言う英語圏らしい言い回しだなと思います。



たとえば...

上司がとある業務について残業をしてまでやらなくてよい、と言ってくれる時。
「そんなことに時間を掛けなくていいよ。Life is short。」

ケーキを目の前にしたダイエット中の友達。
「今日は食べてもいっか。Life is short。」

安いテレビを買い電気屋に来たが、予算よりも高いソニーの高級テレビに魅かれてしまった時。
「えーい、買っちゃえー! Life is short。」




定年退職したら海外旅行をと考えていたものの、実際退職したら足腰も弱くなり、若い頃のような外国の文化に対する好奇心も消え、やっぱり若いうちに旅行をしておけばよかった、なんて話を聞きますが、まさに Life is short。




日本では我慢が美徳だったり、言い訳はするのは良くないとされていますが、カナダでは個人個人の尊重が重視されます。

医師の診断書がなくてもアレルギーだとか持病があると言えば職場でもいろいろ許されたりレストランでわがままが言えたり、家庭の事情ですといえば細かい事は聞かずに遅刻・早退を大目に見てもらえたり、言い訳大国です。

そして細かく事情を聴いたりツッコミを入れたりするのは人権やプライバシーや尊厳の尊重に反するとされる。



そんな“言い訳”の1つのように聞こえるんです、この「Life is short」というフレーズは。

誰もが人生は一度きり。

自分のせいで誰かが悔いを残る人生を送ってはいけないし、また誰かのせいで自分の人生に公開が残るようなことがあってはいけません。

誰かに Life is short と言われたら、もう何も言えません。

そしてたまには自分にも Life is short と言い聞かせるべきです。

人生は短いんだから、楽しめるうちに楽しんでおこう。なんで今までPC用スピーカーを買わなかったんだろう、あんなに安いのに。






意識高い系の皆さんは職場で無駄な工程を発見したら言ってみて下さい。
そんな作業は無駄だ。ライフ・イズ・ショートだ、と。



Photo by pixabay.com
No comments:
Post a Comment