April 9, 2022

「静電気がバチっとした」を英語で


 



犬に触ったら静電気がバチっとしたんです。

同居人がそれを見ていて目が合ったので

「静電気!」

と言おうとしましたが「静電気」が英語で出てこなくて、スタ…スタなんだっけ…スタティスティックスは『統計』だし…なんて思っていたら、同居人に

「Did you get a shock?」

と言われました。



そっか!

「静電気」って名詞とか「バチっと」って擬音語とか言わかくても「ショック」でいいのか!

と学んだエピソードトークでした。





ちなみに静電気は static electricity で、静電気のショックを正式に言うなら static shock と言うみたいです(この記事を書くにあたって今調べましたw)。 

スタティック、スタティック、スタティック…覚えようっと。


No comments:
Post a Comment