December 13, 2017
英語で読書
一人で飛行機に乗るのも精一杯だったレベルの英語力だったワーホリ時代、英語の本をスラスラ読めるようになるのが夢でした。
専門書を解読するのではく、好きな小説やエッセイを娯楽として読む感じです。
現地で知り合った人たちと一緒に本屋に行って、みんなが「あれも欲しい、これも欲しい」と言っている中、自分だけ退屈でした。
読める本がなかったから。
立ち読みすら苦痛。
日本語の書店なら、何時間でも立ち読み出来ます(お店の迷惑だからしないけど)。
なのに英語圏の書店では、本ではなく雑貨コーナーでみんなを待っていました。
本が読めなかったから。
みじめ。
今はどうでしょうか。
ワーホリ後、日本で英語の勉強をしたり、カナダの大学に入って4年間読み書きをしたり、今では事務職で毎日書類に目を通しています。
が、日本語と同じようには読書は楽しめていません。
さすがに「読めない」とは言いませんが、本を1冊読む気力はありません...。
日本語の本ならば、読み始めると止まらずに睡眠時間を削ってでも読んでしまうのですが、英語の本だと読み始めて3秒で眠りに落ちます。
ネットニュースとか、メールとか、請求書などの短い文章なら全然平気ですが、小説とか本を冊単位で読む気にはなれません。
だから、普段現地の友達のことを外国人と意識しないのに、英語の本を読んでいる姿を見ると、
「あ、やっぱり違う言語を話す人なんだ」
と我に返ります。
日本語の本を読むみたいに英語の本を楽しめるようになりたいですね。
図書館で何か借りてこようかな。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment