pixabay.com |
誰かが
「アイスクリーム大好き!」
I love ice cream!
と言ったとします。
そしてあなたもアイスクリームが大好きなので
Me, too!
と答えます。
これはOK。
初めて誰かに会った時。
その人が
「お会いできて光栄です」
It's nice to meet you.
(実際には「初めまして」的な意味)
と言ったとします。
そしてあなたもその人に会えて光栄に思ったので
Me, too.
と答えました。
これはダメ!
なぜならばこれは
「私も私に会えてうれしいです。」
になってしまうから。
その他、
I love you.
の返しも同様、「私もです」と言おうとして
Me, too.
と言ってしまうと
「私も私を愛しています」
という意味になってしまいます。
なので、
私もお会い出来て光栄です。
Nice to meet you, too.
とか
私もあなたを愛しています。
I love you, too.
を短く言いたい場合は、
You, too.
です。
Nice to meet you, too.
I love you, too.
ね、you, too でしょ?
「アイスクリーム大好き!」
I love ice cream!
と言ったとします。
そしてあなたもアイスクリームが大好きなので
Me, too!
と答えます。
これはOK。
初めて誰かに会った時。
その人が
「お会いできて光栄です」
It's nice to meet you.
(実際には「初めまして」的な意味)
と言ったとします。
そしてあなたもその人に会えて光栄に思ったので
Me, too.
と答えました。
これはダメ!
なぜならばこれは
「私も私に会えてうれしいです。」
になってしまうから。
その他、
I love you.
の返しも同様、「私もです」と言おうとして
Me, too.
と言ってしまうと
「私も私を愛しています」
という意味になってしまいます。
なので、
私もお会い出来て光栄です。
Nice to meet you, too.
とか
私もあなたを愛しています。
I love you, too.
を短く言いたい場合は、
You, too.
です。
Nice to meet you, too.
I love you, too.
ね、you, too でしょ?
No comments:
Post a Comment