今日2回言われました、これ。
今日は金曜日なので、退勤したら上司や同僚には土日の2日間会いません。
なので、普通に言う「また明日。」よりはちょっと念入りな(?)別れの挨拶となりがち。
そこで良く言われるのが、というか今日だけで2人に言われたのが、
「Stay out of trouble」。
土日にトラブルに巻き込まれると月曜に出勤できなくなってしまうので
「トラブルに巻き込まれないでね」
と言っているのですが、要は、週末に
「やんちゃするなよ」
「良い子にしてなよ」
「無茶しないでね」
ということを言っている、彼ら流の冗談です。
あまり面白くないんですけど。
今日は2回とも
「I will。」(「はい、stay out of trouble します」の意)
と答えましたが、次回は
「You, too!」(お前もな!の意)
とでも言ってみようと思いました。
※ただの日記です。
No comments:
Post a Comment