February 21, 2017
退職あれこれ
最近カナダの職場で卒業発表、いや、退職届を出したので、それにまつわる用語を書き記しておきます。
■Quit 辞める
職場がブラック企業だったかのようなネガティブなイメージになります。
I quit! もう辞める!
I quit my job. 仕事辞めたんだ(過去形同じ)。
■Resign/Resignation 辞職
フォーマルでビジネス用語的な感じです。
He resigned. 彼は辞職しました。
Notice of Resignation 辞表
会社員人生そのものの退職(リタイア)の場合はそのままretireとかretirementです。
■Leave 去る
カジュアルかつ元勤務先に失礼にならないニュートラルな言い方です。
I'm le aving. もう去る(辞める)んです。
I felt the company last year. その会社は去年去り(辞め)ました 。
-I left the office at five o'clock yesterday. 昨日は5時に退勤しました。
-ちなみに名詞のleaveは休暇
■Depart/Departure 旅立つ
送る側(残される側)言う表現です。
His departure is next Friday.彼の最終日は来週の金曜日なの。
He is departing next week.来週で彼は辞めるんです。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment