日本では「ミーティング」イコール「会議」という使い方をしてたので、カナダに来てからもそんな使い方をしていました。
ミーティングしないといけないね。
We have to have a meeting.
昨日タカシさんとミーティングしたの。
I had a meeting with Takashi yesterday.
明日マリコさんとミーティングします。
I'm going to have a meeting with Mariko tomorrow.
でも。
英語の「meeting」と言う言葉はもっと柔軟性があるようです。
Meeting じゃなくてもmeet でもmet
でも良いみたいです。
ミーティングしないといけないね。
We have to meet.
昨日タカシさんとミーティングしたの。
I met Takashi yesterday.
明日マリコさんとミーティングします。
I'm going to meet Mariko tomorrow.
「会議」のような堅いものから「話し合い」的な軽いものまでいろいろな表現を紹介すると脱線しそうなので、今日は
meet で既にミーティングの意味がある、
というまとめで締めておきます。
No comments:
Post a Comment