日本語で「ピックアップ」というと
「何点かピックアップして」
というように「選ぶ」という意味合いで使われることが多いと思いますが、英語ではどうなるか。さぁ行ってみよう!
1.車で拾う(迎えに来る)
pick me up で車で迎えにきて
徒歩や自転車の人には「迎えに来て」のつもりでpick me up と言ってしまうと
I don't have a car
と言われてしまうので使えません。
2.(店頭などに出向いての)受け取り
You can pick it up tomorrow afternoon.
明日の午後にはお受け取りいただけます。
3.ミスなどを発見すること
Thank you for picking that up.
(ミスなど)を拾ってくれてありがとう。
4.買い物
I have to pick up some groceries.
食材をいくつか買わなきゃいけないんだ。って、まるでお金を払わずに食材を拾ってくるかのような言い方!
「買う」という意味で使われます。
もっといろいろな意味があるかもしれないので、辞書で調べてみて下さいね(無責任w)。
No comments:
Post a Comment