なんちゃって英会話
カナダ生活17年目の筆者が、ワーホリ、大学留学、海外就職で気付いた英会話の手抜き情報をお届け!
December 24, 2017
クリスマスにはストッキングを
PAKUTASO/ぱくたそ フリー写真素材
靴下は、英語ではソックス(socks)。
でもそれは、左右2つ揃っている場合。
片方の場合は、「ソック (sock)」なんです。
だからクリスマスのプレゼントを入れるアレは、左右両方じゃなくて片方だから、ソック...
じゃなくてあれはストッキング
(stocking)と言います。
"Christmas Stocking" で画像検索すると、“靴下”の画像がたくさん見つかりますヨ!
まとめ:
1.片方の靴下はソックスじゃなくてソック
2.クリスマスのアレは靴下じゃなくてストッキング
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment