日本で外国人と仕事をしているときに困ったのが、パソコン用語でした。
会社のパソコンは日本語OSなので、
「上書き保存しないで『名前を付けて保存』にして」
を英語でサッと言えないのです。
うっかりクリックしてしまえばもうデータは上書きされてしまいますから、サッと言えなければいけません。
事務員ならわかるでしょ、これw
「保存」をクリックしちゃって、「あっ!」って気付いた時には変更前に戻れない、っていう、あの感じ。
留学をしているときも、クラスメイトと班に分かれてパソコンの課題をしているときに
「セルを塗りつぶして」
などと言う機会がありましたので、今回のテーマは老若男女に役に立つと思います(強引)。
というわけで、早速書き出してみますね。
再起動 Restart
保存 Save
名前をつけて保存 Save As
罫線 Boarder
塗りつぶし Fill
列 Column
行 Row
差し込み印刷 Mail Merge
・・・あと何だろ。日本語が出てこないw
英語のパソコン用語に慣れるには、英語のOSを使用するのが一番だと思います。
勉強しなくても使っているうちに覚えますので。
という、まったく役に立たない記事でした、今回も。
No comments:
Post a Comment