January 20, 2020

ダイエットの英語

pixabay.com





よく、「ダイエットのために走ってます」と言う人がいますが、英語的には意味不明です。

ダイエット、というのは、食事制限とか、食事療法とか、食べ方の意味です。
食べる事に関することにしか使えません。

ダイエット中を表す

I'm on a diet.

というフレーズは、痩せるためのダイエット以外にも、病気の治療のために医師から言われたものを食べている(または避けている)ときなどにも使われます。


「ダイエット中なんです。」
「食事制限中なんです。」
「食事療法中なんです。」

は、ぜーんぶ「I'm on a diet」です。



ベジタリアンやヴィーガンなどの特定の物を食べる(避ける)方針も diet と呼ばれます。これは食事療法でも食事制限でもありませんが、食事方針も diet と言われています。





痩せるためにジョギングしたりジムに行くことは、エクササイズとかフィットネスとか呼ばれたりします。




食べて痩せるのと運動で痩せるのは違う表現なんですね。


やっぱりぽっこりお腹対策には食事を見直したほうが手っ取り早いのかなぁ…。腹筋を鍛えるより内臓脂肪を減らした方が腹筋が割れるというじゃないですか。

いや、腹筋を割りたいわけじゃないんですけど、ズボンがきついんです(知らんがな)。

I should be on a diet ですね。


No comments:
Post a Comment