pixabay.com |
同僚が長期の冬休みを取ったのですが、冬休み中にスケートで転び頭を打ったそうで、まだ復帰してません…。
ですが、幸いにも大事には至らなくて、もうすぐ復帰するそうです。
…という説明を上司がしてきたときに、
「えーっと、あれ、あれだ、そう、コンカッション。」
と言いました。
コンカッション?
えーっと、なんだっけ?
コミッション(歩合)のような、リパーカッション(反響)のような、なんだろ。
「思慮分別」みたいな感じの言葉やね。
と思って、特に意味も調べませんでした(笑)。
まさに海外に住んでいても一向に英語が上達しない人の典型!
生活していて問題が無ければ気にしないという…。
まさに海外に住んでいても一向に英語が上達しない人の典型!
生活していて問題が無ければ気にしないという…。
ですが、今日のブログネタがないので、調べてみました。
concussion
“コンカッション”という音から綴りは推測できました。イェイ!
イェイと言えば…→イェイはYeahで本当にいいの?
えーっと、辞書によると、
脳震盪
だそうです。
ひぇぇぇぇ。同僚は脳震盪を起こしたのか!
知らぬが仏。無事だそうで良かった!
暗記にはエピソードが有効です。単語との出会い方も覚える鍵になります。
僕の場合、concussion と聞いたらきっとこの同僚のことを思い出すでしょう。
この記事がいつか皆さんのお役に立ちますように。ナムー。
No comments:
Post a Comment