June 29, 2020

出来そうにない仕事の依頼を受ける時の英語

pixabay.com



■約束を守らないカナダの受付?

「カナダでは」と主語を大きくして話すと語弊があるのであくまでも個人の感想なのですが、カナダに住んだ経験のある方ならきっと、書類や修理を依頼した時に受付カウンターで言われた日に取りに行ったのに仕上がってなかった、というようなことがあると思います。

この「納期を守らないカナダ人」というのはカナダ在住の日本人のブログを読み漁っているとたくさん出てきます。そんなカナダ人の国民性を日本人のブロガーさん達は「いい加減」「自由だ」「なんでもアリ」「おおらか」「細かいことは気にしない」などと言ったりします。

でも…。確かにそうかもしれないけど、うちの職場ではサービス残業している上司もいるし、謝れば見逃してくれそうな締め切りもしっかり守ろうとしている同僚もいるし、「カナダ人は」というより「人による」というのが本当の所じゃないのかなぁとも思います。


だけど自分が客の立場になるとやっぱり遭遇する「その予定でしたが出来ませんでした」と言われる状況。

自分が受付側になってカナダで十数年働いて、客側から急ぎの依頼を受けているうちに、わかりました。なぜ約束の日に仕上がっていないのか、が。




■自分が受付の側になるとこんな感じ

カナダで働き出してから職種は変われど「依頼を受けて期日までに書類を作成」みたいな仕事をしています。そして大抵の人が「処理は5営業日かかります」のような但し書きを無視して急ぎだと主張します。

「お客さん」と書きましたが、実際には社内の書類を処理している部署なので金銭授受は伴わず、急ぎで依頼されても特別料金などありません。急ぎの場合は◯◯ドル上乗せします!みたいなことが言えれば良いのですがそんなことも言えず、基本的にギリギリの依頼ばかり。

実際には書類の作成なので何日もかかるものではありません。が、複数人のサインが必要だったりすると、各担当者の出勤状況や会議などのスケジュールに左右されるので、「正午までに受け取れば3時には仕上がります」のような約束は出来ないのです。

日本人の国民性かどうかはわかりませんが、僕はいい加減な約束はしたくないし、後からのトラブルを避けるためにそもそも出来ないものは出来ないというのですが、これがひと悶着起きる原因になります。

でも同僚を観察していて気付いたんです。前の部署でも今の部署でも、カナダ人の同僚はお客さんと揉め事を起こさず、とりあえず引き受ける、と。


■英語で言うとこんな感じ

実際に英語で言うとこんな感じです。

受付時:
  • It should be ready by then.
  • I'll try my best.
  • We'll do it as soon as we can.
  • We'll do it as soon as possible.

そして当日:
  • I didn't have a chance to do it.

観察しているうちに、どうせ客が色々言ってくるなら、先に色々言われるよりも後から言われた方が良いという気がしてきました。

「もしかしたら間に合わないかもしれない」という「もしも」の前提で先方に悪いお知らせ(「出来ませんでした」)をするよりも、とりあえず良いニュース(「すぐやります!」)を与えておいて、間に合わなかった場合に初めて悪いニュースを伝えた方がメンタルをやられなくて良さそうです。

もしかしたら間に合うかもしれません。たまたま受付のボリュームが少なかったとか、他に急ぎの件がなくて優遇してあげられたとか。その場合、結局起らなかったことに無駄に精神的に消耗したことになりますからね。

そもそも急ぎの依頼の理由が「この人は来週飛行機で国に帰るので今日必要」とか、「この書類がないとこの人は今月収入ゼロ」とかいう、こちらに先方を説得できる余地を残さないものなので、こちらとしても「出来てないものは出来てません」という「しょうがない」としか言えない状況にすると言うのもお互い様という感じで良いのではと思うようになりました。


■まとめ:無駄なストレスで消耗しない

本当は、1人に許可してしまうと全員に許可しなくてはならなくなるし、受ける前位にきちんと説明して時には「お受けできません」という悪いニュースを伝えなければいけないのも覚悟すべきなんでしょうけど、警察でもあるまいし、自分が依頼を断るような権限があるわけでもないし、「とりあえず頑張ります」とでも言っておこう、そしてダメなら上司に相談、という考えに変わりました。

他人の考えは変えられないし、完璧主義(客全員に従ってもらうという考え)は自分を苦しめるだけ。

そう言えば、上司を含め、誰一人として依頼時に断ってる人がいないということにこれを書いていて気付きました…。そりゃぁカリカリして職場で叫んじゃうわけだ。

もしカナダで◯日に出来ると言われた書類が出来ていなかったとしたら、
  • 悪いニュースを先に受け取らずに後から受け取っただけ
    • お飲み物は食前・食後どちらがよろしいでしょうかみたいなアレ
  • 自分が働く側になったことを考えて「お互い様」と思う
    • こんなお国柄だから残業しなくて済んでる
みたいに思うようにしています。




No comments:
Post a Comment