pixabay.com |
上の写真のような絵画がとある建物のロビーにあったので、いい絵だね、なんて友達と話していたことがあります。
カナダでは家具屋、インテリアショップ、雑貨店などで絵画が普通に売られているので、こんな絵が欲しい、という話をしたわけです。
(日本でもそうでしたっけ?)
(絵画と言ってもギャラリーで売っているような芸術品はなく、メーカーが作った商品です)
すると友達は
「スカイラインがいいね」
と言ったのです。
スカイライン? Skyline でしょ?
Skyline って、確か地平線だか水平線だかって意味でしょ?
この絵、ビルばかりで地平線も水平線も見えないんですけど…。
と思って、
「スカイラインって何?Horizon でなくて?」
と聞きましたが、その友人は英語の先生でもないので、
「だから…その…スカイラインだよ。空の感じというか、見た目というか…」
などと納得のいく説明はもらえませんでした(僕がやっていることはもしかしてクレーマーでしょうか…w)。
その後辞書で調べてみると、
“連山・都市の建築物などが空を画する輪郭(線)”
とありました。
参照:
- Weblio 英和辞典・和英辞典 ejje.weblio.jp
知らなかった…(笑)。
確かにこれなら前述の友人の話も納得です。
日本語でも車の名前で「スカイライン」というのがあったり、有料道路で「◯◯スカイライン」というのがあったり、さんざん耳にしていた言葉なのに意味を考えたことは一度もありませんでした…。
また1つ単語を覚えました♪
No comments:
Post a Comment